美國媽媽琳達 (Linda Clarke) 對恐怖份子的作為感到憤怒,於是在臉書發了一則「我會摧毀ISIS」的動態。
![linda1](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/linda1.jpg)
網友都被她想要報復ISIS的決心給逗樂了,為了要達成琳達的願望,大家紛紛開始幫她的照片進行大改造!
1.
![linda2](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/linda2.jpg)
2. 穿上軍服的琳達很有架勢!
![linda6](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/linda6.jpg)
3. 就連開戰機也難不倒她!
![linda5](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/linda5.jpg)
4. 任務成功!
![linda4](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/linda4.jpg)
5. 甚至還有網友幫她創了一個Twitter頁面!而且還會持續幫她PO出殲滅ISIS的貼文!
![Screen Shot 2015-11-20 at 12.03.01 PM](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/Screen-Shot-2015-11-20-at-12.03.01-PM.png)
「好啦,我會繼續獵殺ISIS,然後我會盡所能將他們全部一擊斃命。」
6.「(敲門聲)」「是誰?」「琳達。」「誰是琳達?」「琳達克拉克!聽到了嗎ISIS?我來找你了。」
![Screen Shot 2015-11-20 at 11.45.55 AM](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/Screen-Shot-2015-11-20-at-11.45.55-AM.png)
7.「ISIS?比較像ISNT ISNT (不是不是) 吧!」
![Screen Shot 2015-11-20 at 11.53.00 AM](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/Screen-Shot-2015-11-20-at-11.53.00-AM.png)
IS就是「是」的意思,ISN’T則是反意。
8.「等到我解決IS IS的時候,他們就會變成WAS WAS (過去式) 了。」
![Screen Shot 2015-11-20 at 11.59.58 AM](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/Screen-Shot-2015-11-20-at-11.59.58-AM.png)
WAS是IS的英文過去式用法。
9. 琳達:「噢要我擊垮ISIS嗎?」大圖:「沒問題!」
![Screen Shot 2015-11-20 at 12.04.08 PM](http://www.teepr.com/wp-content/uploads/2015/11/Screen-Shot-2015-11-20-at-12.04.08-PM1.png)
來源:Metro
這些網友真的超有創意!如果想要看更多爆笑的網友修圖照,我們之前也有分享過15個透過慘痛經驗才學會「絕對不要上網請人幫你修圖」的可憐人哦!
(往下還有更多精彩文章!)