太空人阿姆斯壯說的名言大家都知道,但其實「登陸月球的史上第三人」所說的才更值得被世人記住啊!

對於尼爾阿姆斯壯 (Neil Armstrong) 首度登陸月球時所說的「That’s one small step for man, one giant leap for mankind. (這是一個人的一小步,卻是人類的一大步。)」這句話,相信大家完全不陌生對吧?   一直以來阿姆斯壯都表示,這句歷史性的名言是當時踏上月

September 25, 2015
選擇語言:

對於尼爾阿姆斯壯 (Neil Armstrong) 首度登陸月球時所說的「That’s one small step for man, one giant leap for mankind. (這是一個人的一小步,卻是人類的一大步。)」這句話,相信大家完全不陌生對吧?

article-2255346-16B431D4000005DC-1000_634x391
 
一直以來阿姆斯壯都表示,這句歷史性的名言是當時踏上月球表面時才想到的,然而阿姆斯壯的兄弟迪恩 (Dean Armstrong) 之前在BBC的紀錄片裡頭卻說,其實阿姆斯壯在登上月球前就已經想好要說什麼了!

 

迪恩在紀錄片中提到,早在阿姆斯壯出發登陸月球前的某天、阿姆斯壯就拿了一張紙條給迪恩看,上頭就寫著「That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.」,並且問他覺得怎樣。

giphy-5
 
迪恩則回答:「太棒了!」阿姆斯壯則說:「我猜你應該會喜歡這個,但我還是想讓你先讀看看。」
廣告1

 

而其實除了這段話是不是事先構想這件事引發了人們熱議以外,學者也對阿姆斯壯當時所說的是「For a man」還是「For man」做了許多確認的研究。

giphy-6

 

有些人認為這是阿姆斯壯口頭上的習慣因此漏掉了其中一個字母,阿姆斯壯也承認他有時會這麼做、並且表示「希望歷史允許我犯下這個小錯並意識到我當時不是故意漏掉的…雖然我也可能只是發音很輕」。

giphy-4
 
但也有學者在研究分析後認為,當時阿姆斯壯確實講的是「For a man」,只是礙於當時通訊設備的限制、才讓這個「a」沒有被聽到。
廣告2

 

然而歷史上第三位登陸月球的太空人皮特康拉德 (Charles “Pete” Conrad, Jr.) 在登陸時也說了類似的話,因為他的身高 (169公分左右) 不如180公分的阿姆斯壯,於是他便說了:「Whoopie!Man, that may have been a small one for Neil, but that’s a long one for me. (好耶!天啊這或許對尼爾來說是一小步,但對我來說卻是一大步呢。)」

Conrad-c

來源:Daily Mail

原來關於這段代表性的歷史事件還有這麼多後續…特別是諸多學者都曾對於「阿姆斯壯到底有沒有講『a』」而做了許多研究,這麼驚奇的事情還不快分享給朋友們看看!

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 太空人阿姆斯壯說的名言大家都知道,但其實「登陸月球的史上第三人」所說的才更值得被世人記住啊!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告