剧场版《鬼灭之刃 无限城篇 第一章 猗窝座再袭》全球热映中,截至9月21日,全台票房已经卖破7.66亿元,日本票房也已累积逾330亿日圆 (约新台币68亿),跃升日本影史第二强片。日本电视台日前报导相关消息时,手语翻译员因比出了「1招式」,让一票网友本来还在好奇《鬼灭》手语该怎么比,结果全笑翻了~
图片来源 / 翻摄自木棉花
根据媒体《自由时报》、《ETtoday新闻云》的报导,《鬼灭之刃 无限城篇 第一章 猗窝座再袭》故事讲述主角炭治郎与鬼杀队成员们掉进了无限城,在此对抗各式各样的上弦鬼,其中剧情聚焦在反派「上弦之三」猗窝座身上,他也是在《鬼灭》中人气最高的鬼。

图片来源 / 翻摄自《鬼灭之刃》剧场版预告
日前有日本网友就发现《NHK》在报导电影相关新闻时,手语翻译在介绍《鬼灭之刃》的电影名称,竟是直接将左手呈现握拳并放置在腰侧,右手则伸出手掌、掌心朝外,也就是「猗窝座」在发动血鬼术的起手式。

图片来源 / 翻摄自X
画面曝光后,网民们全都笑翻了,「内容致敬双到位」、「术式展开」、「三哥成了MVP」、「一看就懂」。不过也有人纳闷如果不是《鬼灭》的粉丝,恐怕无法一下就接受正确讯息。据了解,NHK的翻译员已经不是第一次在报导期间比出非常贴合动画作品的手语,先前漫画家鸟山明病逝时,翻译员就比出《七龙珠》经典必杀技「龟派气功」,同样引发粉丝热议。

图片来源 / 翻摄自木棉花

图片来源 / 翻摄自X
日本有对父母亲因为热爱《鬼灭》,竟然帮自己小孩取和其中一位女生角色同名,外婆听到孙子的姓名后简直不敢相信……【更多内容请到下方延伸阅读】

示意图翻摄自脸书 (Muse木棉花)
(往下還有更多精彩文章!)